>
К О М М У Н И С Т

ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!



Чат
 
500


Соратники

Российский Объединенный Трудовой Фронт


Российская коммунистическая рабочая партия


сайт Советской музыки

Анекдоты
Вы можете скрыть содержание блока, кликнув по заголовку.

Анекдоты • Цитаты • Истории публикуются в автоматическом режиме, администрацией сайта не модерируются. Относитесь к содержанию с юмором. 18+
☺ ☺ ☺

Афоризмы

Цитатник Рунета
Главная » 2015 » Март » 5 » Почему «Чиполлино» обрёл популярность в Советском Союзе, а не на родине?

Данный материал несет исключительно познавательную, развлекательную, юмористическую и сатирическую смысловую нагрузку. Опубликован с огромным уважением ко всем ветвям власти, чиновникам, депутатам, правоохранителям, их родственникам, друзьям и любовницам.

В прошлый раз мы остановились на том, как редактор итальянского журнала «Пионер» – Джанни Родари – опубликовал на его страницах свою знаменитую сказку про Чиполлино. Впрочем, знаменитой она стала не сразу и не в Италии. Получилось так, что одного из своих лучших сказочников родина поначалу проглядела. Зато книги Родари имели оглушительный успех в Советском Союзе. Тому было много объективных причин: и то, что писатель был коммунистом, и то, что его активно «пиарил» патриарх советской детской литературы Самуил Маршак. Именно Маршак первым стал переводить стихи Родари. В 1952 году итальянский писатель впервые посещает СССР. А в 1953 году (всего через 2 года после публикации оригинала) вышел русский перевод «Чиполлино» (авторства Златы Потаповой, но под редакцией того же Маршака). Сказка стала столь популярной, что в 1956 году Чиполлино становится членом «Клуба Весёлых Человечков» в журнале «Весёлые картинки» (наряду с другими полюбившимися советской детворе персонажами, вроде Незнайки, Буратино, Самоделкина и др.).

Через 5 лет после этого в прокат вышла первая (и до сих пор самая блестящая) экранизация «Чиполлино». Конечно, я говорю об одноименном мультфильме Бориса Дежкина (режиссёра таких шедевров, как м/ф «Необыкновенный матч» и «Шайбу! Шайбу!»). Именно его образы героев сказки Родари стали каноническими и самыми тиражируемыми. Взять хотя бы графинь Вишен, которых Дежкин превратил в остроумное подобие сиамских близнецов – они ходят всегда вместе, сросшись, как это часто бывает у настоящих вишен, черенками. Образ настолько устоялся, что даже в книжных изданиях сказки иллюстраторы стали изображать их сросшимися. Хотя в оригинале графини разные – как по возрасту, так и по росту. Естественно, в мультфильме хватает и других расхождений с книгой. Понятно, что из-за ограниченного хронометража сюжет был изрядно сокращён. Из мультика было исключено много приключений – прежде всего тех, где участвовали «нерастительные» персонажи – вроде Крота, Медведя, Паука-почтальона, зверей из зоосада. Остались разве что собаки – пёс Мастино и ищейка сыщика Моркоу. Впрочем, отсутствуют в мультфильме и многие персонажи-фрукты – например, адвокат Горошек, барон Апельсин, герцог Мандарин и другие. А отрицательного слугу-Петрушку заменяет положительный слуга-Кактус. Если в книге на ногу принцу Лимону наступает Чиполлоне, то в м/ф это делает сам Чиполлино, а отец просто берёт вину сына на себя. Различается и судьба главных злодеев. В м/ф Лимон гибнет, нечаянно выстрелив в себя из пушки, а Помидор просто сбегает. В оригинале же сбегает именно Лимон, а Помидор, отмотав срок в тюрьме, устраивается работать садовником. Пассаж про налоги тоже немного изменили и сократили, но от этого он стал ещё саркастичней: «После того как был введён налог на воздух, вы стали меньше дышать!»

Особенно удалась режиссёру динамика мультфильма. У каждого персонажа не только свой характер, но и походка: Чиполлино ходит задорно подпрыгивая, сыщик Моркоу слепо и стремительно несётся по следу, Лимончики двигаются синхронно, как и положено солдафонам. Поразительной пластике персонажей, чуть ли не дословно, следует музыка композитора Карена Хачатуряна (в 1974 г. на её основе будет создан балет). Ну, и не будем забывать про замечательных актёров, голоса которых усилили характеры персонажей: Эраст Гарин (Кум Тыква), Григорий Шпигель (Синьор Помидор), Георгий Вицин (Кактус) и др.

Родари вспоминал, какую радость и удивление испытал он во время очередного визита в СССР, когда его дочка Паола заметила на витрине «Детского мира» героев папиной сказки в виде игрушек. Не удивительно, что писатель говорил, что «каждая поездка в СССР заводила мой творческий механизм как часы, минимум на десять лет». В 1959 году Родари издаёт второй сказочный роман «Джельсомино в Стране лжецов». А в 1964-м – третий, «Путешествие Голубой Стрелы» – трогательную историю о том, как под Новый год игрушки из лавки феи Бефаны (итальянский аналог нашего Деда Мороза) решают сами отправиться в опасное путешествие, чтобы принести себя в дар бедным детям. И здесь писатель остаётся верен своим принципам – нести детям правду даже в сказках.

Д. Родари «Путешествие Голубой Стрелы»: «Этот не хотел деревянную саблю – подавайте ему пистолет! А знает ли он, что пистолет стоит на тысячу лир дороже? Другой, представьте себе, хотел получить аэроплан! Его отец – швейцар курьера секретаря одного служащего лотереи, и было у него на покупку подарка всего триста лир. Что я могла подарить ему за такие гроши?» Постепенно писателя замечают и на родине. Родари называют лучшим итальянским писателем 1967 года, а в 1970 году ему вручают, так называемую, «малую Нобелевскую» – медаль имени Х. К. Андерсена.

Д. Родари, из благодарственной речи на церемонии вручения: «Можно всерьёз говорить с людьми, даже если речь пойдёт с котятах. Можно говорить о вещах важных и значительных, рассказывая сказки... Думаю, что сказки – старые и современные – помогают развивать ум. В сказках хранятся тысячи гипотез. Сказки могут дать нам ключи, чтобы войти в действительность новыми путями. Они открывают ребенку мир и учат, как преобразовывать его…».

В 1970-х годах у сказок Джанни Родари появился новый режиссёр. Им стала Тамара Лисициан. Будучи женой сына итальянского коммуниста она имела возможность выезжать в Италию и была лично знакома с писателем. Недаром в её – на этот раз художественной – экранизации «Приключений Чиполлино» (1973) появляется сам Родари с уже подросшей Паолой.

В фильм вошло немало деталей книги, исключённых из мультверсии, но сам антураж был изрядно осовременен. Лимоны разъезжают на машинах, вооружённые автоматами. На месте домика Тыквы собираются строить военную базу. А правитель Лимон (в исполнении Владимира Басова) делает недвузначный фашистский жест, а в тексте своего выступления перед народом не забывает упомянуть, что он «выходец из простых лимонов».

В фильме был отличный актёрский состав и отдельные удачные сцены. До сих пор помню, как солдаты-лимоны готовят «грязный люд» к встрече правителя, обрызгивая толпу парфюмом, а папа Чиполлино (Алексей Смирнов) чмокает губами и с пониманием говорит: «Чувствую, тройной». Но, несмотря на это, экранизация всегда казалась мне во многом наигранной (например, Сеньор Помидор сыграл откровенно плохо) и слишком заполитизированной. Намного удачнее вышел у Лисициан фильм по другой сказке Родари... Но об этом уже в другой статье.

Автор: Сергей Курий 
© Shkolazhizni.ru

 

00:44
18+ |Просмотров: 2217 | Добавил: MarkoniYA | Теги: чиполлино, диафильм, Родари | Рейтинг: 5.0/3
 
Имя *:
Email:
ЗАХОДЯ НА САЙТ ВЫ ПРИНИМАЕТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ: 1. Сайт не предназначен для просмотра лицами моложе 18 лет. 2. Сайт не является средством массовой информации и не имеет лицензии Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. 3. Все материалы размещенные на сайте являются художественным вымыслом, все совпадения с реально существующими людьми и событиями являются случайностью. 4. В материалах и комментариях приводится частное мнение и дается личная оценка изложенного, лицом разместившим материал или комментарий. 5. Администрация сайта ни при каких обстоятельствах не несет ответственность за материалы размещенные на сайте администрацией, пользователями и гостями сайта. 6. Все переходы по ссылкам, просмотр, чтение и скачивание материалов Вы осуществляете на свой страх и риск. 7. Позиция администрации сайта не всегда совпадает с позицией авторов материала. 8. Перечень правил не является исчерпывающим, администрация сайта оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. 9. Если Вы не принимаете настоящие правила и условия то должны немедленно покинуть сайт! Сайт не распространяет и не хранит электронные версии материалов. В контенте размещены новости и ссылки полученные из открытых, общедоступных ресурсов сети Интернет, а также публикуемые непосредственно пользователями сайта. Ссылки на возможные объекты авторского права, указывают на внешние, общедоступные источники в сети Интернет, находящиеся на ресурсах, не подконтрольных администрации сайта. Администрация сайта не располагает информацией о правомерности публикации этих материалов и не имеет возможности контролировать их содержание. Все материалы размещены исключительно в ознакомительных целях. Подробнее...

Меню сайта
ГлавнаяРегистрацияСтарая форма входа



Календарь
«  Март 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Глас народа


Как Вы относитесь к повышению возраста выхода на пенсию?





Что бы вы хотели взять из СССР?






Каким бы Вы хотели видеть флаг России?


Терминал
МОМЕНТАЛЬНОЙ ОПЛАТЫ

Оплатить

Новости
Новости публикуются в автоматическом режиме, администрацией сайта не модерируются. Оценивайте публикации критически. 18+
☆☆☆

Весёлые истории
Вся власть Советам!
Яндекс.Метрика Главная страница Правила & Информация